Translation of "volte piu" in English


How to use "volte piu" in sentences:

Sei due volte piu' uomo di lui.
You're twice the man he is.
Varrei dieci volte piu' di te se avessi in testa il tuo stesso dispositivo!
I would be 10 times what you are if I had that tech in my head.
Sei 10 volte piu' carina di lei.
You're 10 times prettier than she is.
E piu prestigiosa e due volte piu grande.
It's more prestigious and twice as big.
E' una formula a cristalli aromatizzati due volte piu' buona della cioccolata, ' ma con meta' calorie.
It's a new flavor crystal formula. Twice the chocolaty goodness, half the calories. Plus, it helps prevent tooth decay.
Quel raggio era 15 milioni di volte piu' potente, cio' significa... che questo non e' solo un gioco.
That beam was 15 million times more powerful. Which means... this isn't just a game.
Ci sono, tipo, cinquanta simulazioni che vorrei fare adesso, ma i computer non stanno al mio passo... e' ironico che ho appena capito come farli andare dieci volte piu' veloci ma non ho avuto il tempo di fermarli e metterlo in pratica.
There are, like, 50 simulations I'd like to be running right now, but the computers can't keep up with me, the irony being that I've actually figured out how to make them run 10 times faster, but I haven't had time to actually stop and do it.
Risorse che hanno sfruttato 5 volte piu' velocemente di quanto le hanno fornite.
Resources they use up five times faster than they supply them.
Perche'... quando ha dato la scossa a me, sentivo i pensieri della gente mille volte piu' forte, giusto?
Because... he zapped me, And I was able to hear thoughts a thousand times louder, right?
E poi hai dato la scossa a Daphne, e lei ha corso mille volte piu' veloce.
And then you zapped daphne, And she could travel a thousand times faster.
Europa dell'est, Asia, paesi del Terzo Mondo, a volte piu' posti nello stesso giorno.
Eastern Europe, Asia, Third-world countries. - Sometimes more than one a day.
Questi uccelli oggi crescono e vengono macellati nella meta' del tempo rispetto a 50 anni fa, ma adesso sono 2 volte piu' grossi.
Birds are now raised and slaughtered in half the time they were 50 years ago, but now they're twice as big.
E' la pelle stessa, 20 volte piu' resistente ai fori rispetto al Kevlar.
The skin itself, twenty times more resistant to puncture than Kevlar.
Forse perche' a volte e' piu' vicino e a volte piu' lontano?
Perhaps because... sometimes it is nearer... and other times it is farther away.
Il pesce palla si gonfia fino a cinque o sei volte piu' del normale.
The blowfish puffs himself up four, five times larger than normal. And why?
Wilson ti vede dieci volte piu' di me, mente meglio e non avrebbe dovuto annullare una vacanza per farlo.
Wilson sees you 10 times more than I do, he's a better liar, and he wouldn't have to cancel a vacation to do it.
Se doni loro il tuo amore, loro te lo restituiranno cento volte piu' grande.
If you give them your love, they will return it a thousand fold.
Piccolo, ma 100 volte piu' nutriente d'una manciata d'erba secca.
Small, but 100 times more nutritious than a mouthful of dried grass.
Tre volte piu' potente di qualunque altra cosa.
Three times as powerful as anything available today.
4 volte piu' rapido della media.
Four times faster than the average.
ci vuole 10 volte piu' tempo a rimettere di nuovo tutto insieme se si cade in pezzi.
Takes 10 times longer to put yourself back together than it does to fall apart.
Vogliamo che sappiano che se si mettono contro di noi, per loro sara' 5 volte piu' doloroso.
We're telling them, you go up against us, it's gonna be five times more painful for them.
E' una nota da uno scienziato informatico ad un altro, che descrive le specifiche di un processore a superconduzione, tre volte piu' veloce di qualunque cosa disponibile al momento.
It's a note from one computer scientist to another, detailing the specifications of a superconducting processor, three times faster than anything now available.
Sono 10 mila volte piu' abominevole io ai tuoi occhi, che il piu' orribile e velenoso dei serpenti ai miei.
I am 10, 000 times more abominable in your eyes than the most hateful, venomous serpent is in mine.
Barry riesce a correre tre volte piu' veloce.
Barry can run three times that fast. Whatever.
L'enorme blocco di roccia chiamata "mega pietra", 2 volte piu' grande dell'Empire State Building, sembra essersi spostata, nelle ultime ore.
The huge slab of rock, the so-called "megastone, " twice the size of the Empire State Building, is believed to have shifted in the last few hours.
Si e' rialzato tante volte, piu' di chiunque altro di noi.
He bounces back more than any of us o.
E' il peperoncino piu' piccante al mondo, 401, 5 volte piu' piccante del Tabasco.
It is the world's hottest pepper measuring 401.5 times hotter than Tabasco sauce.
Probabilmente e' due volte piu' vecchio.
It's probably very old. Apparently not.
E' due volte piu' scura della tua o di quella di Josie.
It's two tones darker than yours or Josie's.
Ha migliorato la risposta dei droni di 10 volte piu' breve.
It's improved the response time of our drone pilots by a factor of ten.
Abbiamo dieci volte piu' uomini di quel Pesce Nero del cazzo.
We've got 10 times as many men as the damn Blackfish.
Perche' la pellicola in nitrato brucia tre volte piu' velocemente della carta.
Because nitrate film burns three times faster than paper.
10.3 volte piu' probabile che morire su un aereo.
10.3 times more likely than dying on a plane.
Lo sapete che le budella umane sono 10 volte piu' lunghe dell'intera lunghezza del corpo?
Well, actually did you know that the.. the human intestines is ten times longer than the length of the body?
Questo uccello e dieci volte piu intelligente di voi due messi insieme.
This bird is 10 times smarter than the two of you combined.
Nella SWAT, e' 10 volte piu' importante.
In SWAT, it's 10 times more important.
Mio fratello vale mille volte piu' del tuo amico.
My brother is worth a thousand of your friend.
Un esercito o due, i re del Nord hanno respinto armate dieci volte piu' grandi.
One army or two, the kings in the North threw back hosts 10 times as large.
Rafforza i suo componenti cellulari 10 volte piu' che in un uomo comune.
It strengthens his cellular compounds to ten times that of a normal human.
Per controllarli tutti quanti... serve un'organizzazione... dieci volte piu' grande della nostra.
To scan through all that, you need an organization ten times our size.
Stando al braccio, avremo bisogno di uno strato... di pelle 300 volte piu' spesso di quello di un rinoceronte per entrarci, quindi sto cercando un metallo o una lega... che possiamo usare per rivestire la tuta.
According to the arm, we would need skin 300 layers thicker than a rhinoceros to enter the mine, so I'm trying to ascertain a metal or an alloy that we can use for the suit's lining. And in the meantime,
Oh, ma dai, sono tre volte piu' grandi di noi.
Oh, come on, they're three times our size.
Considerando che i tassisti rischiano di essere uccisi sul lavoro 30 volte piu' della maggior parte delle altre professioni, faremmo meglio a tenerlo d'occhio attentamente.
Considering that cab drivers are 30 times more likely to be killed on the job than most other professions, we'd better keep a close eye on him.
I vostri cervelli sono circa 100 milioni di volte piu' complicati.
Your brains are about 100 million times more complicated.
0.74845409393311s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?